POPCORN

ニュースリリース

  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)の「発音ルール」登録画面に、新たに「発音試聴機能」を搭載しました。
    本機能により、「単語・語句」とその読み方を示すテキスト(発音指定)の組み合わせを登録する際、別画面へ移動することなく同一画面上で実際の発音を確認でき、登録作業をより効率的に行えるようになりました。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)の問題作成機能では、これまで問題を作成するための条件として、出題形式、問題数、選択肢数などのあらかじめ設定された条件から選択するだけでしたが、このたび、任意の追加指示をテキストで指定できるようになりました。
    この結果、特定の分野の出題に絞るなど、出題者の意図を反映した、より柔軟な問題作成が可能になりました。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)では、これまで動画作成時などに音声合成で選択できる話者名(音声タイプ)は、システムで設定された呼称(「A(女性)」「B(男性)」など)から変更できませんでしたが、このたび、ご利用法人ごとに任意の名称を設定できるようになりました。
    例えば、「男性・落ち着いた声」「女性・明るい声」「太郎」「花子」などの名称を設定することで、音声の選択や管理をより効率的に行うことができます。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)の動画作成・翻訳・文字起こし機能等で利用可能な各種辞書(発音ルール・訳語対応表・文字起こしルール)につきまして、従来はユーザーごとの辞書となっておりましたが、今回、顧客法人ごとの設定により、法人単位で統一された辞書を利用できるようになりました。
    この結果、管理者が辞書を一元管理でき、組織内での表記や読み方、翻訳ルールの統一が可能になります。
    なお、これまで通り、法人単位ではなく、ユーザーごとに管理する方式も選択できます。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)の「動画作成機能」において、PowerPointのスライド番号を指定して動画を作成できる機能を追加しました。
    PowerPointの一部のスライドのみを使用して動画を作成する際にご活用いただけます。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)Web版の「動画作成機能」において、PowerPointの埋め込みフォントに対応しました。
    フォントを埋め込んだPowerPointファイルをアップロードして動画を作成することで、POPCORNサーバーで対応していないフォントであっても、PowerPoint原稿のフォントを再現できるようになりました。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)「本文翻訳機能」の資料翻訳時のフォントサイズ調整機能において、PowerPoint資料に加えて、Word・Excel資料の翻訳にも対応しました。
    あわせて、アップロード可能なファイルサイズ上限を30MBから50MBへ拡張しました。
    これにより、資料のレイアウトを保ったまま、より大容量の資料を効率的に翻訳できるようになりました。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)「問題作成機能」で作成した問題をSCORM形式(zipファイル)でダウンロードできる機能につきまして、Web版に加え、アプリ版でもご利用いただけるようになりました。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)では、生成AIの利用に際し、ZDR(Zero Data Retention)に対応いたしました。
    以前より、生成AIサービス側でお客様のデータが収集され、学習目的などに利用されないようになっておりましたが、
    今回、ZDR対応をしたことにより、不正利用の検知や法的要請への対応といった監視目的においても、データが保存されない利用が可能となりました。
    これまで以上に安心してサービスをご利用いただける環境をご提供できるようになりましたので、ぜひご活用ください。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)Web版にて、新機能「読み上げツール」をリリースし、
    任意のテキストを音声に変換してPOPCORNに読み上げさせることができるようになりました。
    本機能で調整した音声用テキストをPowerPointのノート部分に転記して動画化することで、動画作成の作業効率を向上させることができます。
    また、翻訳機能とも連携しているため、テキストの翻訳から読み上げテストまでを一貫して実施できます。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)Web版の「問題作成機能」に、作成した問題をSCORM形式(zipファイル)でダウンロードできる機能を追加しました。
    ダウンロードしたファイルは、ELTMAPをはじめとする各種LMSにアップロードし、教材としてご利用いただけます。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)の「動画作成機能」および「本文翻訳機能」において、従来ご利用いただいておりました翻訳エンジン「GPT-4oモデル」を「GPT-5モデル」へバージョンアップいたしました。
    今回のバージョンアップにより、他言語で動画を作成する際や資料翻訳時に、より高精度な翻訳が可能となりました。ぜひご活用ください。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)「本文翻訳機能」におけるPowerPoint資料翻訳時のフォントサイズ調整機能につきまして、Web版に加え、アプリ版でもご利用いただけるようになりました。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)Web版の「本文翻訳機能」に、PowerPoint資料翻訳時のフォントサイズ調整機能が追加されました。
    本機能により、PowerPoint資料を翻訳した後のレイアウト調整にかかる手間を削減できます。
    ※アプリ版への対応や、Excel・Word資料翻訳時のフォントサイズ調整機能の開発も予定しています。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)において、出力ファイル形式・設定言語・音声などの設定情報をPowerPointファイルに保存できる機能をリリースしました。
    これにより、保存したPowerPointを次回読み込む際に、前回と同じ設定を自動的に適用できるようになります。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)の「文字起こし機能」に、従来の音声データや画像内テキストの読み取りに加え、新たにMicrosoft Officeファイル(Word・Excel・PowerPoint)にも対応する機能が追加されました。
    これにより、会議資料、報告書、企画書などの各種ドキュメントからも、簡単にテキストデータを抽出できます。
    資料作成や多言語翻訳の際の業務効率化に、ぜひご活用ください。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)において、従来の音声付動画作成・多言語翻訳機能に続き、2025年7月にはApriCot機能(文字起こし/テキスト生成ツール)のサービスを開始します。
    PowerPointの自動作成などの新規機能のサービスも続々とご案内する予定です。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)において、以下新機能をリリースしました。

    ・Q&Aを作成
    文書の内容に基づき、関連するQ&A(質問と回答)を自動的に作成できます。
    ・Q&Aを抽出
    文書内に含まれるQ&A形式の情報を抽出し、わかりやすく整理して表示します。
    ・要点の箇条書き
    文書の要点を整理し、指定した個数で箇条書きにまとめます。
    ・問題の自動作成
    問題数・難易度・出題形式(○×、択一など、全5種類)を指定することで、文書から自動的に問題を作成できます。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)「文字起こし機能」の新機能をリリースしました。

    (1)画像文字起こし機能(多言語対応)
    従来の動画・音声ファイルに加え、画像ファイルからの文字起こしにも対応しました。
    スキャン画像等の画像ファイルをアップロードするだけで、画像内の文字を認識し、自動的にテキストとして抽出できます。

    (2)音声データの話者識別機能(生成AI対応)
    生成AIを活用した文字起こし機能において、音声データ内の話者を自動で識別し、それぞれの発言を区別して出力できるようになりました。
    複数人による会話形式のデータでも、「誰が何を話したか」が明確にわかる形でテキスト化できます。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)の以下新機能の開発を予定しております。

    (1)QA作成・問題作成・要点列挙機能
    既存の「補正・要約」機能に加え、以下のテキスト生成機能を追加予定です。
    ・QAを作成する:文書の内容を基に自動的にQ&Aを作成
    ・QAを抽出する:文書内にあるQ&A形式の情報を抽出
    ・問題を作成する:問題数・難易度・出題形式(○×、択一)を指定して自動作成
    ・要点を箇条書きにする:指定した個数で要点を整理

    (2)画像文字起こし機能
    従来の動画・音声ファイルからの文字起こしに加え、画像ファイルからの文字起こしにも対応します。
    スキャン画像等の画像ファイルをアップロードするだけで、画像内の文字を認識し、自動的にテキストとして抽出します。

    ※これらの新機能はすべて多言語対応を予定しており、日本語以外の外国語テキストでもご利用いただけます。
  • POPCORN(音声付動画作成/多言語翻訳ツール)で動画を作成する際に、新たに生成AIを活用した翻訳ができるようになりました。

動画・資料作成の際、
こんなお悩みはありませんか?

「POPCORN」が、
その “お悩み” 解決します。

主な機能

POPCORN
Standard 機能

動画作成(音声翻訳機能付き)

録音・撮影不要!PowerPoint資料から、音声付動画を" 誰でも・簡単に " 作成できる

POPCORNで作成した動画・資料の著作権はご利用企業様に帰属します。このため、POPCORNのご契約を解約された後も、作成された動画・資料は引き続き永続的にご利用いただけます。

動画作成と『同時に』音声翻訳もできる(50種類を超える言語に対応)

【対応言語(例)】

日本語、英語、中国語、ヒンディー語、スペイン語、フランス語、アラビア語、ベンガル語、ポルトガル語、ロシア語、韓国語、ドイツ語、インドネシア語、イタリア語、トルコ語、タイ語、ウクライナ語、ポーランド語、オランダ語、フィリピン語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、ハンガリー語、チェコ語、ギリシャ語、スロバキア語、クロアチア語、セルビア語、ベトナム語 等

発音方法・翻訳方法は、独自に設定できます。
(訳語対応表は、50種類を超える言語に対応)

【発音ルール(登録例)】

「SDGs」を“エスディージーズ”と発音させる等、オリジナルの発音ルールを作成できます。

【訳語対応表(登録例)】

「退職金」を“Retirement benefits”という用語で、統一して翻訳する際に活用できます。

  • 研修資料、業務マニュアル、イベントやセミナーで使用するプレゼン資料等を動画に変換。
  • 営業担当者が顧客に対して行うプレゼンテーション資料を動画に変換し、自動で説明が流れる動画プレゼンにすることで、営業活動を効率化。
  • 製品やサービスの使用方法を説明するためのPowerpoint資料を、チュートリアル動画として提供。
    ナレーションを追加することで、製品の使い方をよりわかりやすく伝えることが可能に。

ApriCot
機能

文字起こし / 補正・要約・問題作成等

資料作成にかかる時間労力大幅に削減50種類を超える言語に対応)

音声・文書・画像内テキストの文字起こし

1.議事録や資料作成をスピーディに

  • 音声や文書(PDF・PowerPoint・Excel・Word)、画像ファイルを指定して「実行」ボタンを押すだけで、すぐにテキストに変換されます。

2.複数の話者を自動で識別し、会話を正確にテキスト化(生成AI対応)

  • 音声データ内の話者をAIが自動で識別。
  • 複数人による会話も、「誰が何を話したか」が明確にわかる形式で文字起こしされます。

補正・要約・問題作成

1.要約 / 要点の箇条書き

  • 文書の要点を簡潔にまとめ、自動で要約します。さらに、「要点を箇条書きにする機能」も搭載。要約では「文字数」、箇条書きでは「項目数」の指定が可能です。
  • 社内資料や議事録の要点整理にご活用いただけます。

2.補正

  • 文書の誤字脱字やスペルミス、文法の誤りや表現の矛盾を自動で検知・補正します。
  • 社外文書やWeb掲載内容の確認作業にご活用いただけます。

3.Q&Aの自動作成 / Q&Aの自動抽出

  • 文書の内容をもとに、質問と回答を自動で作成する「Q&A作成機能」と、文書内のQ&A情報を抽出・整理する「Q&A抽出機能」を搭載しています。
  • マニュアルや社内資料からのFAQ作成にご活用いただけます。

4.問題の自動作成

  • 研修資料等の文書をもとに、指定した問題数・出題形式・難易度に応じた問題を自動で作成します。
  • オペレーションマニュアルや商品説明資料、販売マニュアル、研修資料等の内容の習熟レベルの確認と習熟徹底のための問題作成にご活用いただけます。
  • また、社内研修やオンライン講座等の教材作成にもご活用いただけます。

読み上げツール

  • 入力したテキストを音声に変換し、POPCORNで読み上げることができます。
  • 読み上げタイプ(音声)や感情、声の高さ、スピード等を指定できます。
  • 翻訳機能とも連携しているため、テキストの翻訳から読み上げテストまでを一貫して行えます。
  • 動画作成機能と本ツールを併用することで、調整した読み上げ用テキストをPowerPointのノート欄に転記でき、動画作成時の音声調整の手間を削減することも可能です。

【対応言語(例)】

日本語、英語、中国語、ヒンディー語、スペイン語、フランス語、アラビア語、ベンガル語、ポルトガル語、ロシア語、韓国語、ドイツ語、インドネシア語、イタリア語、トルコ語、タイ語、ウクライナ語、ポーランド語、オランダ語、フィリピン語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、ハンガリー語、チェコ語、ギリシャ語、スロバキア語、クロアチア語、セルビア語、ベトナム語 等

「POPCORN」
議事録作成もっと簡単に

会議の文字起こしから文書補正・要点整理
まで一括サポート

付属機能

本文翻訳(多言語対応)

翻訳作業負担を軽減しながら、
外国人スタッフとのスムーズな情報共有を実現

Excel・Word・PowerPoint・PDF・Text・HTML の 本文を翻訳50種類を超える言語に対応)

【対応言語(例)】

日本語、英語、中国語、ヒンディー語、スペイン語、フランス語、アラビア語、ベンガル語、ポルトガル語、ロシア語、韓国語、ドイツ語、インドネシア語、イタリア語、トルコ語、タイ語、ウクライナ語、ポーランド語、オランダ語、フィリピン語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、ハンガリー語、チェコ語、ギリシャ語、スロバキア語、クロアチア語、セルビア語、ベトナム語 等

PowerPoint資料の本文を翻訳した後、動画作成機能で音声付動画に変換すると、本文・音声ともに翻訳された動画が完成します。

Excel・Word・PowerPoint・Text の場合は、
翻訳方法を独自に設定できます。
50種類を超える言語に対応)

【訳語対応表(登録例)】

「退職金」“Retirement benefits”という用語で、統一して翻訳する際に活用できます。

付属機能

動画編集※ アプリ版のみ対応

専門的な知識がなくても、「簡単に」動画を編集可能

シンプルな動画編集を社内で行いたい

動画の必要なところだけトリミングしてつなげたい

動画専用の編集ソフトは操作が複雑で習得する時間がないため、簡単に操作できるツールがほしい

これらのお悩みも、
「POPCORN」で解決できます。

ご利用環境

  • POPCORNの利用環境として、【アプリ版】と【Web版】をご用意しております。(一つのご契約でどちらもご利用いただけます。)
  • 【アプリ版】と【Web版】では一部ご利用可能な機能と動作環境が異なりますので、詳細は営業担当者までお問い合わせください。

【アプリ版】インストール型アプリ

【Web版】クラウドサービス

アーティスグループは、POPCORNの動画作成過程における技術【プレゼンテーションファイル入出力、音声合成、翻訳、SSML編集、動画生成等】に関する特許を取得しています。(特許第7048141号)

「POPCORN」で作成した動画は、
人材育成プラットフォーム
に掲載できます。